segunda-feira, 24 de fevereiro de 2020

Estudando Inglês com Jornada nas Estrelas / Star Trek: Enterprise S01E15

Star Trek: Enterprise
Episódio S01E15 (Netflix): Shuttlepod one (Cápsula Auxiliar I)

📕Lesson 15

"Hold on, Fred. Here we go"

Palavras e expressões aprendidas neste episódio:
  • A sigla E.T.A. no contexto do diálogo refere-se ao tempo estimado de chegada.
- Archer to Mayweather. What's our E.T.A (Estimated Time of Arrival)?
- We should reach Tesnia in about 20 hours, sir. 

  • Vicinity - Proximidade
[T'pol]: In the vicinity of the asteroid field. [ Perto da área do asteróide]


  • Hull plating - revestimento do casco
  • Reed: I don't suppose you have a Sextant handy (Assumo que você não tem um sextante por perto) - Reed questiona Tucker sobre a dificuldade de localização sem nenhum instrumento e ironiza o fato deles não terem sequer um sextante para medição.
    O sextante é um instrumento elaborado para medir a distância angular na vertical entre um astro e a linha do horizonte para fins de cálculo da posição e para corrigir os eventuais erros da navegação estimada, mas nada impede que seja usado para calcular distâncias medindo ângulos verticais desde o ponto de observação até um dado objeto, por exemplo, um farol. 
  • grim reaper - ceifador
  • grim - sombrio, cruel

Nenhum comentário:

Postar um comentário